720P 第32页
Story (作画) 崩坏大作战四回目,开战! Staff 原作:橘公司(株式会社KADOKAWA ファンタジア文庫刊) 原作イラスト:つなこ(株式会社KADOKAWA ファンタジア文庫刊) 監督:中川 淳 シリーズ構成:志茂文彦 キャラクターデザイン:中村直人 サブキャラクターデザイン:田中詩織 メカニックデザイン:明貴美加、森木靖泰 美術監督:中田洵輝 色彩設計:池田ひとみ 撮影監督:野澤圭輔 3Dディレクター:白井賢一 特効・2Dワークス:益子典子 編集:吉武将人 音響監督:えびなやすのり 音楽:坂部剛 音楽制作:日本...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种公布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
Story (作画) 崩坏大作战四回目,开战! Staff 原作:橘公司(株式会社KADOKAWA ファンタジア文庫刊) 原作イラスト:つなこ(株式会社KADOKAWA ファンタジア文庫刊) 監督:中川 淳 シリーズ構成:志茂文彦 キャラクターデザイン:中村直人 サブキャラクターデザイン:田中詩織 メカニックデザイン:明貴美加、森木靖泰 美術監督:中田洵輝 色彩設計:池田ひとみ 撮影監督:野澤圭輔 3Dディレクター:白井賢一 特効・2Dワークス:益子典子 編集:吉武将人 音響監督:えびなやすのり 音楽:坂部剛 音楽制作:日本...
DMG微博:weibo.com/dmguosub DMG脸书:facebook.com/dmguosub 职员招募&报错地址:http://dmguo.org/ 职员耐久招募(有足够业余时间,有热情不拖延)翻译:日语N2以上水平,听译优越,有较好的语言表达能力和文字组织能力,能自力听译一集24分钟动画校对:日语N1以上水平,在翻译要求的基础上需有较强的责任心特效:熟练使用AE特效或ASS字幕特效后期:需熟练掌握POPSUB、AEGISUB等时间轴和基础的ASS文字特效,熟练掌握压制手艺,优良网路条件。海报:熟练使用PS等绘图软件、或具有手绘能力者招新QQ群:...
DMG微博:weibo.com/dmguosub DMG臉書:facebook.com/dmguosub 人員招募&報錯地址:http://dmguo.org/ 人員長期招募(有足够業餘時間,有熱情不拖延)翻譯:日語N2以上水平,聽譯优越,有較好的語言表達能力和文字組織能力,能獨立聽譯一集24分鐘動畫校對:日語N1以上水平,在翻譯要求的基礎上需有較強的責任心特效:熟練使用AE特效或ASS字幕特效後期:需熟練掌握POPSUB、AEGISUB等時間軸和基礎的ASS文字特效,熟練掌握壓制技術,優良網路條件。海報:熟練使用PS等繪圖軟件、或具有手绘能力者招新QQ群:...
DMG微博:weibo.com/dmguosub DMG脸书:facebook.com/dmguosub 职员招募&报错地址:http://dmguo.org/ 职员耐久招募(有足够业余时间,有热情不拖延)翻译:日语N2以上水平,听译优越,有较好的语言表达能力和文字组织能力,能自力听译一集24分钟动画校对:日语N1以上水平,在翻译要求的基础上需有较强的责任心特效:熟练使用AE特效或ASS字幕特效后期:需熟练掌握POPSUB、AEGISUB等时间轴和基础的ASS文字特效,熟练掌握压制手艺,优良网路条件。海报:熟练使用PS等绘图软件、或具有手绘能力者招新QQ群:...
DMG微博:weibo.com/dmguosub DMG臉書:facebook.com/dmguosub 人員招募&報錯地址:http://dmguo.org/ 人員長期招募(有足够業餘時間,有熱情不拖延)翻譯:日語N2以上水平,聽譯优越,有較好的語言表達能力和文字組織能力,能獨立聽譯一集24分鐘動畫校對:日語N1以上水平,在翻譯要求的基礎上需有較強的責任心特效:熟練使用AE特效或ASS字幕特效後期:需熟練掌握POPSUB、AEGISUB等時間軸和基礎的ASS文字特效,熟練掌握壓制技術,優良網路條件。海報:熟練使用PS等繪圖軟件、或具有手绘能力者招新QQ群:...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组领会等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流通听译一集动画而且基本没有漏翻。 3.能够流通表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流通。 5.校对职位须具有厚实ACG领域知识并日语水平精彩(...
霜庭云花Sub 相关职位招收(点击睁开) 驻日__ 现居日本,可以辅助组员获取一些想要领会的信息。 翻译 __ 有一定的日语翻译能力,能够正常翻译一集动画。 校对 __ 需要有较强的日语翻译能力,能够准确指出翻译文稿中的翻译错误并对其纠正。 文学 __ 有较强的中文语言素养,与翻译、校对一同修正文稿中遣词造句的错误。 时轴 __ 使用Ageisub等软件,准确做出时间轴。 特效 __ 熟悉Ass特效代码或能够使用AE,PR等影视软件,对字幕有需要处制作特效。 繁化 __ 熟悉中国大陆与中国港澳台区域差异用词习惯,将字幕语言交流。 压制 __ 使...
为了见从17年昏睡中苏醒的娘舅,前往病房探望的外甥敬文。 据娘舅所言,他在名为「格兰巴哈马尔」的异天下渡过了17年。 但敬文以为娘舅是「脑子出了问题」。 …这样由娘舅讲述的壮烈异天下生涯,以及外甥敬文视点的新感受异天下笑剧,自此拉开序幕! Staff: 原作: 殆ど死んでいる 导演: 河合滋樹 剧本: 猪原健太 分镜: 河合滋樹 演出: 河合滋樹 音乐: 末廣健一郎 人物设定: 大田和寛 系列组成: 猪原健太 总作画监视: 大田和寛 作画监视: 大田和寛 原画: 坂井久太、大田和寛、小柳達也 主题歌演出: 前島麻由、井口裕香 製作: サミー、KADOKAWA 制片人: 吉...
为了见从17年昏睡中苏醒的娘舅,前往病房探望的外甥敬文。 据娘舅所言,他在名为「格兰巴哈马尔」的异天下渡过了17年。 但敬文以为娘舅是「脑子出了问题」。 …这样由娘舅讲述的壮烈异天下生涯,以及外甥敬文视点的新感受异天下笑剧,自此拉开序幕! Staff: 原作: 殆ど死んでいる 导演: 河合滋樹 剧本: 猪原健太 分镜: 河合滋樹 演出: 河合滋樹 音乐: 末廣健一郎 人物设定: 大田和寛 系列组成: 猪原健太 总作画监视: 大田和寛 作画监视: 大田和寛 原画: 坂井久太、大田和寛、小柳達也 主题歌演出: 前島麻由、井口裕香 製作: サミー、KADOKAWA 制片人: 吉...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种公布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种公布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
【故事簡介】 每人都有著不願展露給他人的另一面── 這是個天下各國都在檯面之下進行猛烈情報戰的時代。 所屬西國情報局對東課〈WISE〉的間諜〈黄昏〉接到個任務, 任務內容:「在一星期內組織好家庭,並潛入對方兒子所就讀的名校」。 之後他便找到了會讀心術的「女兒」,以及殺手的「妻子」 三人為自身利益共組家庭,並相互隱瞞其身份。 天下的和平就這樣被託付給狀況百出的臨時家庭──。 【STAFF】 原作:遠藤達哉(集英社「少年Jump+」連載) 監督:古橋一浩 助監督:片桐崇、高橋謙仁、原田孝宏 人物設計:嶋田和晃 總作畫監督:嶋田和晃、淺野恭司 色彩設計:橋本賢 美術設定:谷内優...
【故事简介】 每人都有着不愿展露给他人的另一面── 这是个天下各国都在台面之下举行猛烈情报战的时代。 所属西国情报局对东课〈WISE〉的特工〈黄昏〉接到个义务, 义务内容:「在一星期内组织好家庭,并潜入对方儿子所就读的名校」。 之后他便找到了会读心术的「女儿」,以及杀手的「妻子」 三人为自身利益共组家庭,并相互遮掩其身份。 天下的和平就这样被托付给状态百出的暂且家庭――。 【STAFF】 原作:远藤达哉(集英社「少年Jump+」连载) 监视:古桥一浩 助监视:片桐崇、高桥谦仁、原田孝宏 人物设计:嶋田和晃 总作画监视:嶋田和晃、浅野恭司 色彩设计:桥本贤 美术设定:谷内优...
DMG微博:weibo.com/dmguosub DMG脸书:facebook.com/dmguosub 职员招募&报错地址:http://dmguo.org/ 职员耐久招募(有足够业余时间,有热情不拖延)翻译:日语N2以上水平,听译优越,有较好的语言表达能力和文字组织能力,能自力听译一集24分钟动画校对:日语N1以上水平,在翻译要求的基础上需有较强的责任心特效:熟练使用AE特效或ASS字幕特效后期:需熟练掌握POPSUB、AEGISUB等时间轴和基础的ASS文字特效,熟练掌握压制手艺,优良网路条件。海报:熟练使用PS等绘图软件、或具有手绘能力者招新QQ群:247135...
DMG微博:weibo.com/dmguosub DMG臉書:facebook.com/dmguosub 人員招募&報錯地址:http://dmguo.org/ 人員長期招募(有足够業餘時間,有熱情不拖延)翻譯:日語N2以上水平,聽譯优越,有較好的語言表達能力和文字組織能力,能獨立聽譯一集24分鐘動畫校對:日語N1以上水平,在翻譯要求的基礎上需有較強的責任心特效:熟練使用AE特效或ASS字幕特效後期:需熟練掌握POPSUB、AEGISUB等時間軸和基礎的ASS文字特效,熟練掌握壓制技術,優良網路條件。海報:熟練使用PS等繪圖軟件、或具有手绘能力者招新QQ群:247135...
二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组领会等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流通听译一集动画而且基本没有漏翻。 3.能够流通表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流通。 5.校对职位须具有厚实ACG领域知识并日语水平精彩(...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...