雙語 第10页
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种公布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种公布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
翻譯:少納言時軸:得翛校對:達珂弗雷姆繁化:兜兜特效:Tony & 一星壓製:田姆斯邦德 BT做種時間為發佈後15天時住手,歡迎列位網友們持續保種分流,可加入分流群 383505601;做種期間建議使用標準BT軟體下載,不要使用吸血軟體 希望更多的小同伴能夠加入日語組!以下是詳細要求: 聽寫:日語聽力能力好,能聽音訊寫出對應的日語字幕。翻譯:懂日語,將日語翻譯成合適的中文,達到N2優先,翻譯過番劇動畫的優先。校對:達到N2、N1或以上,日語專業優先,翻譯或校對過番劇動畫。時軸:使用Aegisub等工具製作時軸,設定字體樣式打字流暢,懂日語更好。特效:熟練特效代碼...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种公布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
歡迎關注星空字幕組微博 : @星空字幕娘 https://weibo.com/XKsub 星空字幕組現急招翻譯、校對、時軸、特效等製作成員,要求如下 翻譯:日語N2或N2以上,有能力獨立翻譯一集特攝或動漫 校對:日語N1,能夠在短時間內查找翻譯錯誤並最佳化翻譯,語言組織能力強 時軸:熟練使用Aegisub等打軸軟體,能夠在3小時內打完一集24分鐘的特攝或動漫 特效:熟練使用AE、PR等軟體製作動態特效或熟練使用ass特效代碼製作特效 壓製:熟練使用AVS或VS進行壓制,具有較好的電腦配備 美工:熟練使用PS等軟體製作海報或漢化LOGO 希望有能力、愛特攝或動漫的同伙能...
natsukage: 衷心感謝組內列位的幫助。 看了五六個平台,前段時間的期間配信應該是只有720p,以是這個1080p是拉伸來的。 雖然也沒有很清晰不過總之會比原來強一點,就當看個高畫質字幕。 歡迎人人關注 SweetSub 的 telegram 頻道 。 SweetSub 新開設了 提問箱,人人對字幕組有什麼好奇的,或是有報錯,都可以來此提問。問題的回覆會發布在 telegram 頻道中。 點此下載字幕文件 SweetSub 的字幕在二次使用時默認遵從 知識共享 署名...
簡介: 2020年年度的TV合集。 補足了web源缺少的下集預告。 銀色子彈官網:https://www.sbsub.com/ 銀色子彈部落格:https://blog.sbsub.com/ 銀色子彈字幕組資料站:https://www.sbsub.com/data/ 銀色子彈字幕組版權說明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright 微博、微信公眾號、嗶哩嗶哩、抖音:銀色子彈SBSUB Telegram粉絲資源分享頻道:https://t.m...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种公布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种公布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种公布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
歡迎關注星空字幕組微博 : @星空字幕娘 https://weibo.com/XKsub 星空字幕組現急招翻譯、校對、時軸、特效等製作成員,要求如下 翻譯:日語N2或N2以上,有能力獨立翻譯一集特攝或動漫 校對:日語N1,能夠在短時間內查找翻譯錯誤並最佳化翻譯,語言組織能力強 時軸:熟練使用Aegisub等打軸軟體,能夠在3小時內打完一集24分鐘的特攝或動漫 特效:熟練使用AE、PR等軟體製作動態特效或熟練使用ass特效代碼製作特效 壓製:熟練使用AVS或VS進行壓制,具有較好的電腦配備 美工:熟練使用PS等軟體製作海報或漢化LOGO 希望有能力、愛特攝或動漫的同伙能...
歡迎人人關注 SweetSub 的 telegram 頻道 。 SweetSub 新開設了 提問箱,人人對字幕組有什麼好奇的,或是有報錯,都可以來此提問。問題的回覆會發布在 telegram 頻道中。 點此下載字幕文件 SweetSub 的字幕在二次使用時默認遵從 知識共享 署名-非商業性使用-阻止演繹 4.0 許可協議 (Creative Common BY-NC-ND 4.0) ,在遵照規則的情況下可以在不需要與我聯繫的情況下自由轉載、使用。然则,對於調整時間軸用於匹配自己的差异片源的小同伴,可以破例在署名、非商業使用的情況下,調整時間軸,不需要與我...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
聽寫:Akira翻譯:Akira時軸:Tony校對:Akira繁化:一星特效:Tony壓製:TENET-Neil BT做種時間為發佈後15天時住手,歡迎列位網友們持續保種分流,可加入分流群 383505601;做種期間建議使用標準BT軟體下載,不要使用吸血軟體 希望更多的小同伴能夠加入日語組!以下是詳細要求: 聽寫:日語聽力能力好,能聽音訊寫出對應的日語字幕。翻譯:懂日語,將日語翻譯成合適的中文,達到N2優先,翻譯過番劇動畫的優先。校對:達到N2、N1或以上,日語專業優先,翻譯或校對過番劇動畫。時軸:使用Aegisub等工具製作時軸,設定字體樣式打字流暢,懂日語更好。特...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
翻譯:Rhe-y & 伽拉忒亞 & 十七聽寫:四月中年時軸:wjm & Tony校對:Akira & 伽拉忒亞 & もも & 孑然業火 & 日安繁化:土豆 & 一星特效:Tony & 一星壓製:CAkuoooo BT做種時間為發佈後15天時住手,歡迎列位網友們持續保種分流,可加入分流群 383505601;做種期間建議使用標準BT軟體下載,不要使用吸血軟體 希望更多的小同伴能夠加入日語組!以下是詳細要求: 聽寫:日語聽力能力好,能聽音訊寫出對應的日語字幕。翻譯:懂日語,將日語翻譯成合適的中文,達到N...
翻譯:少納言時軸:得翛校對:達珂弗雷姆繁化:兜兜特效:Tony & 一星壓製:名偵探邦德 BT做種時間為發佈後15天時住手,歡迎列位網友們持續保種分流,可加入分流群 383505601;做種期間建議使用標準BT軟體下載,不要使用吸血軟體 希望更多的小同伴能夠加入日語組!以下是詳細要求: 聽寫:日語聽力能力好,能聽音訊寫出對應的日語字幕。翻譯:懂日語,將日語翻譯成合適的中文,達到N2優先,翻譯過番劇動畫的優先。校對:達到N2、N1或以上,日語專業優先,翻譯或校對過番劇動畫。時軸:使用Aegisub等工具製作時軸,設定字體樣式打字流暢,懂日語更好。特效:熟練特效代碼...
銀色子彈官網:https://www.sbsub.com/ 銀色子彈部落格:https://blog.sbsub.com/ 銀色子彈字幕組資料站:https://www.sbsub.com/data/ 銀色子彈字幕組版權說明:https://www.sbsub.com/data/#tocheckcopyright 微博、微信公眾號、嗶哩嗶哩、抖音:銀色子彈SBSUB Telegram粉絲資源分享頻道:https://t.me/sbsubShare 說明: 1.BT做種時間:發佈起至發佈15天時住手,歡迎廣大網友持續保種分流 2.建議使用標準BT軟體下載,不使用...
歡迎人人關注 SweetSub 的 telegram 頻道 。 SweetSub 新開設了 提問箱,人人對字幕組有什麼好奇的,或是有報錯,都可以來此提問。問題的回覆會發布在 telegram 頻道中。 點此下載字幕文件 SweetSub 的字幕在二次使用時默認遵從 知識共享 署名-非商業性使用-制止演繹 4.0 許可協議 (Creative Common BY-NC-ND 4.0) ,在遵照規則的情況下可以在不需要與我聯繫的情況下自由轉載、使用。然则,對於調整時間軸用於匹配自己的差异片源的小同伴,可以破例在署名、非商業使用的情況下,調整時間軸,不...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...