Lycoris Recoil 第12页
终于到了第四集啦! 神奇的是这次竟然是福利回(bushi) 固然,最为主要的是两位姐姐的贴贴!!! 真的,摄取的糖分超标啦!!! 期待接下来剧情走向,以及两人的羁绊哦! 附录(MKV): Aliyun(一定):https://www.aliyundrive.com/s/94EfXNUNb9Z Baidu(纷歧定):https://pan.baidu.com/s/1oPm0c_dlP86B3AviUAuk6A?pwd=xe77 温馨提醒:网盘链接失效不补 【千夏字幕组】【歌颂之物 二人的白皇_Utawarerumono Futari no Hakuoro】[...
终于到了第四集啦! 神奇的是这次竟然是福利回(bushi) 固然,最为主要的是两位姐姐的贴贴!!! 真的,摄取的糖分超标啦!!! 期待接下来剧情走向,以及两人的羁绊哦! 附录(MP4): Aliyun(一定):https://www.aliyundrive.com/s/4CMiTqTAvQd Baidu(纷歧定):https://pan.baidu.com/s/1oPm0c_dlP86B3AviUAuk6A?pwd=xe77 温馨提醒:网盘链接失效不补 [Billion Meta Lab] Lycoris Recoil - 04_x264_1080p_CHS...
终于到了第四集啦! 神奇的是这次竟然是福利回(bushi) 固然,最为主要的是两位姐姐的贴贴!!! 真的,摄取的糖分超标啦!!! 期待接下来剧情走向,以及两人的羁绊哦! 附录(MP4): Aliyun(一定):https://www.aliyundrive.com/s/4CMiTqTAvQd Baidu(纷歧定):https://pan.baidu.com/s/1oPm0c_dlP86B3AviUAuk6A?pwd=xe77 温馨提醒:网盘链接失效不补 [酷漫404][夏日時光][14][1080P][WebRip...
Lycoris Recoil - EP 04[tmdb] | [bangumi.tv] Information: Overall Bit Rate: 8 094 kb/s Subtitle: de-DE, en-US, es-419, es-ES, fr-FR, it-IT, pt-BR, ru-RU Duration: 00:24:02.122 CRC32: 11670623 MediaInfo In case of any issues with the file, please let us know via the contact de...
Telegram Update Notification Channel : https://t.me/lilithrawsOpen Data Platform : https://open.lilithraws.cf (Support Streaming and Direct Download)Twitter : https://twitter.com/lilithraws We're recommending qBittorrent Enhanced Edition for downloading our seeds. Paypal Donation -> https://...
Lycoris Recoil - EP 04[tmdb] | [bangumi.tv] Information: Overall Bit Rate: 3 907 kb/s Subtitle: English, ภาษาไทย, Tiếng Việt, Bahasa Indonesia Duration: 00:24:02.133 CRC32: BD3C599A MediaInfo In case of any issues with the file, please let us know via the contact details bel...
≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http:/...
≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http:/...
[MingY] 铳动彼岸花 / Lycoris Recoil [03][1080p][简日内嵌] 简介 平稳的日子――实在潜伏着隐秘提防犯罪的隐秘组织――「DA(Direct Attack)」。作为特工的少女们「Lycoris」。 有着历代最强的Lycoris之称的・锦木千束、优异的Lycoris・井之上泷奈,在咖啡厅「LycoReco」支部事情。 这里接受的订单从订购咖啡和甜点,到照顾小孩、代购、面向外国人的日语先生等请放心交给「LycoReco」 自由自在的乐天派、和平主义的千束与镇定镇定系、效率主义的泷奈两人跌宕升沉的杂乱一样平常正式上演! 关于宣布时间 因本组...
彼岸花的后坐力 / Lycoris Recoil / リコリス・リコイル 字幕:动漫国字幕组 剧本: [email protected] 压制: Jalapeñ[email protected] 本片与动漫国相助,谢谢字幕组的辛勤劳动。 为了顺遂地旁观我们的作品,推荐人人使用以下播放器: Windows: MPC-BE macOS: IINA iOS: nPlayer Android: MX Player 人人为我,我为人人,为了列位观众能快速下载,请使用 uTorrent / qBittorrent 等正规 BT 软件下载,并保持开机上...
亿次研同好会仅以学习交流的名义举行流动 Billion Meta Lab only conduct activities in the name of learning exchange. 这次我们对前三集举行一定量的修改,包罗人名翻译问题(参考并使用“萌娘百科”译名)、翻译错误及其他问题 This time, we made a certain amount of revisions to the first three episodes, including the translation of names (refer to and use the transla...
亿次研同好会仅以学习交流的名义举行流动 Billion Meta Lab only conduct activities in the name of learning exchange. 这次我们对前三集举行一定量的修改,包罗人名翻译问题(参考并使用“萌娘百科”译名)、翻译错误及其他问题 This time, we made a certain amount of revisions to the first three episodes, including the translation of names (refer to and use the transla...
亿次研同好会仅以学习交流的名义举行流动 Billion Meta Lab only conduct activities in the name of learning exchange. 这次我们对前三集举行一定量的修改,包罗人名翻译问题(参考并使用“萌娘百科”译名)、翻译错误及其他问题 This time, we made a certain amount of revisions to the first three episodes, including the translation of names (refer to and use the translation o...
DMG微博:weibo.com/dmguosub DMG脸书:facebook.com/dmguosub 职员招募&报错地址:http://dmguo.org/ 职员耐久招募(有足够业余时间,有热情不拖延)翻译:日语N2以上水平,听译优越,有较好的语言表达能力和文字组织能力,能自力听译一集24分钟动画校对:日语N1以上水平,在翻译要求的基础上需有较强的责任心特效:熟练使用AE特效或ASS字幕特效后期:需熟练掌握POPSUB、AEGISUB等时间轴和基础的ASS文字特效,熟练掌握压制手艺,优良网路条件。海报:熟练使用PS等绘图软件、或具有手绘能力者招新QQ群:...
DMG微博:weibo.com/dmguosub DMG臉書:facebook.com/dmguosub 人員招募&報錯地址:http://dmguo.org/ 人員長期招募(有足够業餘時間,有熱情不拖延)翻譯:日語N2以上水平,聽譯优越,有較好的語言表達能力和文字組織能力,能獨立聽譯一集24分鐘動畫校對:日語N1以上水平,在翻譯要求的基礎上需有較強的責任心特效:熟練使用AE特效或ASS字幕特效後期:需熟練掌握POPSUB、AEGISUB等時間軸和基礎的ASS文字特效,熟練掌握壓制技術,優良網路條件。海報:熟練使用PS等繪圖軟件、或具有手绘能力者招新QQ群:...
DMG微博:weibo.com/dmguosub DMG脸书:facebook.com/dmguosub 职员招募&报错地址:http://dmguo.org/ 职员耐久招募(有足够业余时间,有热情不拖延)翻译:日语N2以上水平,听译优越,有较好的语言表达能力和文字组织能力,能自力听译一集24分钟动画校对:日语N1以上水平,在翻译要求的基础上需有较强的责任心特效:熟练使用AE特效或ASS字幕特效后期:需熟练掌握POPSUB、AEGISUB等时间轴和基础的ASS文字特效,熟练掌握压制手艺,优良网路条件。海报:熟练使用PS等绘图软件、或具有手绘能力者招新QQ群:...
DMG微博:weibo.com/dmguosub DMG臉書:facebook.com/dmguosub 人員招募&報錯地址:http://dmguo.org/ 人員長期招募(有足够業餘時間,有熱情不拖延)翻譯:日語N2以上水平,聽譯优越,有較好的語言表達能力和文字組織能力,能獨立聽譯一集24分鐘動畫校對:日語N1以上水平,在翻譯要求的基礎上需有較強的責任心特效:熟練使用AE特效或ASS字幕特效後期:需熟練掌握POPSUB、AEGISUB等時間軸和基礎的ASS文字特效,熟練掌握壓制技術,優良網路條件。海報:熟練使用PS等繪圖軟件、或具有手绘能力者招新QQ群:...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种公布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...
喵萌奶茶屋招募以下职位的小同伴! 1.翻译:没有证书要求,能准确听译一集动画即可 2.时轴:使用Aegisub准确拉轴对帧并设置合适的样式、字体、屏幕字 3.后期:懂时轴基础知识并使用VS或AVS内嵌字幕,做种宣布分流 4.压制:能自力写代码优化画质并使用VapourSynth或AviSynth压制BDRip 5.特效:熟练应用特效代码制作合适的歌词特效(aegisub或者ae effect皆可) 6.画师:画海报、字幕娘、神色包、LOGO等 7.分流:募捐服务器盒子永远保种本组合集资源 迎接热爱二次元热衷字幕制作的小同伴加入!申请请加入QQ群:421320...