JPN 第3页
[MingY] 特工过家家 / Spy x Family [10][1080p][简日内嵌] 简介 每小我私人都有着不让任何人所望见的一面—— 这是一个天下各国在暗地里睁开猛烈情报战的时代。东国和西国已经处于冷战状态长达十余年之久。 隶属于西国情报局对东科(WISE)的精英特工"黄昏",为了考察东国国家统一党总裁多诺万·德斯蒙这一威胁器械和平的危险人物的战争设计,黄昏被指派了一个绝密的义务。 这个义务称之为"枭"作战。 义务的内容是在一周内组建成一个家庭,潜入德斯蒙的儿子就读的名校,并解决掉德斯蒙。 然则,黄昏所遇到的"女儿"是能读懂心里的超能力者,"妻子"则是暗算者。三人为了相...
由于考察到通过WEB种子下载720版的人数较多,但我们宣布的“TVRip先行版"所用的字幕正如其名“先行版",字幕中存在的一些问题并未获得修复,故我们放出了这一版720资源。 霜庭云花Sub 相关职位招收 翻译 __ 有一定的日语翻译能力,能够正常翻译一集动画。 校对 __ 需要有较强的日语翻译能力,能够准确指出翻译文稿中的翻译错误并对其纠正。 文学 __ 有较强的中文语言素养,与翻译、校对一同修正文稿中遣词造句的错误。 时轴 __ 使用Ageisub等软件,准确做出时间轴。 特效 __ 熟悉Ass特效代码或能够使用AE,PR等影视软件,对字幕有需要处制作特效。 繁化...
由于考察到通过WEB种子下载720版的人数较多,但我们公布的“TVRip先行版"所用的字幕正如其名“先行版",字幕中存在的一些问题并未获得修复,故我们放出了这一版720资源。 霜庭云花Sub 相关职位招收 翻译 __ 有一定的日语翻译能力,能够正常翻译一集动画。 校对 __ 需要有较强的日语翻译能力,能够准确指出翻译文稿中的翻译错误并对其纠正。 文学 __ 有较强的中文语言素养,与翻译、校对一同修正文稿中遣词造句的错误。 时轴 __ 使用Ageisub等软件,准确做出时间轴。 特效 __ 熟悉Ass特效代码或能够使用AE,PR等影视软件,对字幕有需要处制作特效。 繁化...
由于考察到通过WEB种子下载720版的人数较多,但我们宣布的“TVRip先行版"所用的字幕正如其名“先行版",字幕中存在的一些问题并未获得修复,故我们放出了这一版720资源。 霜庭云花Sub 相关职位招收 翻译 __ 有一定的日语翻译能力,能够正常翻译一集动画。 校对 __ 需要有较强的日语翻译能力,能够准确指出翻译文稿中的翻译错误并对其纠正。 文学 __ 有较强的中文语言素养,与翻译、校对一同修正文稿中遣词造句的错误。 时轴 __ 使用Ageisub等软件,准确做出时间轴。 特效 __ 熟悉Ass特效代码或能够使用AE,PR等影视软件,对字幕有需要处制作特效。 繁化...
由于考察到通过WEB种子下载720版的人数较多,但我们宣布的“TVRip先行版"所用的字幕正如其名“先行版",字幕中存在的一些问题并未获得修复,故我们放出了这一版720资源。 霜庭云花Sub 相关职位招收 翻译 __ 有一定的日语翻译能力,能够正常翻译一集动画。 校对 __ 需要有较强的日语翻译能力,能够准确指出翻译文稿中的翻译错误并对其纠正。 文学 __ 有较强的中文语言素养,与翻译、校对一同修正文稿中遣词造句的错误。 时轴 __ 使用Ageisub等软件,准确做出时间轴。 特效 __ 熟悉Ass特效代码或能够使用AE,PR等影视软件,对字幕有需要处制作特效。 繁化...
由于考察到通过WEB种子下载720版的人数较多,但我们宣布的“TVRip先行版"所用的字幕正如其名“先行版",字幕中存在的一些问题并未获得修复,故我们放出了这一版720资源。 霜庭云花Sub 相关职位招收 翻译 __ 有一定的日语翻译能力,能够正常翻译一集动画。 校对 __ 需要有较强的日语翻译能力,能够准确指出翻译文稿中的翻译错误并对其纠正。 文学 __ 有较强的中文语言素养,与翻译、校对一同修正文稿中遣词造句的错误。 时轴 __ 使用Ageisub等软件,准确做出时间轴。 特效 __ 熟悉Ass特效代码或能够使用AE,PR等影视软件,对字幕有需要处制作特效。 繁化...
哇——哇——哇——哇——哇——哇——哇———————— わーーわーーわーーわーーわーーわーーわーーーーーーーー 【关于本话字幕】本次和@观津邀月 相助制作了本话字幕翻译,同时制作了中日双语版本;谢谢汉化工房九九组提供本话(漫画)翻译支持~ 【网盘平分流】见此,但推荐只管使用 BT 下载 【关于熔岩动画】【迎接加入 Telegram 群组】 街角魔族 2丁目 / まちカドまぞく 2丁目 第九话 玄色的情绪!! 暗黑之桃再现!! 【双语翻译、样式】观津邀月、Magma 【检查、压制】Magma【时轴】官英 *谢谢汉化工房九九组提供(漫画)翻译支持;*本字幕中泛起的日文仅供参考...
霜庭云花Sub 相关职位招收(点击睁开) 翻译 __ 有一定的日语翻译能力,能够正常翻译一集动画。 校对 __ 需要有较强的日语翻译能力,能够准确指出翻译文稿中的翻译错误并对其纠正。 文学 __ 有较强的中文语言素养,与翻译、校对一同修正文稿中遣词造句的错误。 时轴 __ 使用Ageisub等软件,准确做出时间轴。 特效 __ 熟悉Ass特效代码或能够使用AE,PR等影视软件,对字幕有需要处制作特效。 繁化 __ 熟悉中国大陆与中国港澳台区域差异用词习惯,将字幕语言交流。 压制 __ 使用VS,AVS或相关软件对视频举行压制、内嵌字幕等操作。...
霜庭云花Sub相关职位招收 翻译 __ 有一定的日语翻译能力,能够正常翻译一集动画。 校对 __ 需要有较强的日语翻译能力,能够准确指出翻译文稿中的翻译错误并对其纠正。 文学 __ 有较强的中文语言素养,与翻译、校对一同修正文稿中遣词造句的错误。 时轴 __ 使用Ageisub等软件,准确做出时间轴。 特效 __ 熟悉Ass特效代码或能够使用AE,PR等影视软件,对字幕有需要处制作特效。 繁化 __ 熟悉中国大陆与中国港澳台区域差异用词习惯,将字幕语言交流。 压制 __ 使用VS,AVS或相关软件对视频举行压制、内嵌字幕等操作。 分流 __ 对组内资源举行耐久保留并保...
霜庭云花Sub 相关职位招收(点击睁开) 翻译 __ 有一定的日语翻译能力,能够正常翻译一集动画。 校对 __ 需要有较强的日语翻译能力,能够准确指出翻译文稿中的翻译错误并对其纠正。 文学 __ 有较强的中文语言素养,与翻译、校对一同修正文稿中遣词造句的错误。 时轴 __ 使用Ageisub等软件,准确做出时间轴。 特效 __ 熟悉Ass特效代码或能够使用AE,PR等影视软件,对字幕有需要处制作特效。 繁化 __ 熟悉中国大陆与中国港澳台区域差异用词习惯,将字幕语言交流。 压制 __ 使用VS,AVS或相关软件对视频举行压制、内嵌字幕等操作。...
霜庭云花Sub相关职位招收 翻译 __ 有一定的日语翻译能力,能够正常翻译一集动画。 校对 __ 需要有较强的日语翻译能力,能够准确指出翻译文稿中的翻译错误并对其纠正。 文学 __ 有较强的中文语言素养,与翻译、校对一同修正文稿中遣词造句的错误。 时轴 __ 使用Ageisub等软件,准确做出时间轴。 特效 __ 熟悉Ass特效代码或能够使用AE,PR等影视软件,对字幕有需要处制作特效。 繁化 __ 熟悉中国大陆与中国港澳台区域差异用词习惯,将字幕语言交换。 压制 __ 使用VS,AVS或相关软件对视频举行压制、内嵌字幕等操作。 分流 __ 对组内资源举行耐久保留并保...
霜庭云花Sub 相关职位招收(点击睁开) 翻译 __ 有一定的日语翻译能力,能够正常翻译一集动画。 校对 __ 需要有较强的日语翻译能力,能够准确指出翻译文稿中的翻译错误并对其纠正。 文学 __ 有较强的中文语言素养,与翻译、校对一同修正文稿中遣词造句的错误。 时轴 __ 使用Ageisub等软件,准确做出时间轴。 特效 __ 熟悉Ass特效代码或能够使用AE,PR等影视软件,对字幕有需要处制作特效。 繁化 __ 熟悉中国大陆与中国港澳台区域差异用词习惯,将字幕语言交流。 压制 __ 使用VS,AVS或相关软件对视频举行压制、内嵌字幕等操作。...
霜庭云花Sub相关职位招收 翻译 __ 有一定的日语翻译能力,能够正常翻译一集动画。 校对 __ 需要有较强的日语翻译能力,能够准确指出翻译文稿中的翻译错误并对其纠正。 文学 __ 有较强的中文语言素养,与翻译、校对一同修正文稿中遣词造句的错误。 时轴 __ 使用Ageisub等软件,准确做出时间轴。 特效 __ 熟悉Ass特效代码或能够使用AE,PR等影视软件,对字幕有需要处制作特效。 繁化 __ 熟悉中国大陆与中国港澳台区域差异用词习惯,将字幕语言交流。 压制 __ 使用VS,AVS或相关软件对视频举行压制、内嵌字幕等操作。 分流 __ 对组内资源举行耐久保留并保...
STORY : 在重力已然溃逃的东京,少年与少女的心在相互吸引——由于倾注于全天下的泡泡,东京的重力溃逃了。失去了供应的东京,被失去家人,无家可归的年轻人们当成了游乐园,他们还在此睁开了于修建之间纵横跳跃的整体跑酷竞赛。其中有一个队伍的王牌选手"响",以其极为危险的动作引人注目,但在某一天,他由于自己那超脱通例的动作而落入了重力杂乱的海中。而一个有着不能思议气力的少女"歌"突然泛起,救下了他的性命。只有他们两人,能听到一种特殊的声音……歌为什么会泛起在响的眼前呢?两人的邂逅,将会带来改变天下的真相。 CAST : 导演: 荒木哲郎 剧本: 虚淵玄(Nitro+)、大樹連司...
STORY : 在重力已然溃逃的东京,少年与少女的心在相互吸引——由于倾注于全天下的泡泡,东京的重力溃逃了。失去了供应的东京,被失去家人,无家可归的年轻人们当成了游乐园,他们还在此睁开了于修建之间纵横跳跃的整体跑酷竞赛。其中有一个队伍的王牌选手"响",以其极为危险的动作引人注目,但在某一天,他由于自己那超脱通例的动作而落入了重力杂乱的海中。而一个有着不能思议气力的少女"歌"突然泛起,救下了他的性命。只有他们两人,能听到一种特殊的声音……歌为什么会泛起在响的眼前呢?两人的邂逅,将会带来改变天下的真相。 CAST : 导演: 荒木哲郎 剧本: 虚淵玄(Nitro+)、大樹連司...
STORY : 在重力已然溃逃的东京,少年与少女的心在相互吸引——由于倾注于全天下的泡泡,东京的重力溃逃了。失去了供应的东京,被失去家人,无家可归的年轻人们当成了游乐园,他们还在此睁开了于修建之间纵横跳跃的整体跑酷竞赛。其中有一个队伍的王牌选手"响",以其极为危险的动作引人注目,但在某一天,他由于自己那超脱通例的动作而落入了重力杂乱的海中。而一个有着不能思议气力的少女"歌"突然泛起,救下了他的性命。只有他们两人,能听到一种特殊的声音……歌为什么会泛起在响的眼前呢?两人的邂逅,将会带来改变天下的真相。 CAST : 导演: 荒木哲郎 剧本: 虚淵玄(Nitro+)、大樹連司...
STORY : 在重力已然溃逃的东京,少年与少女的心在相互吸引——由于倾注于全天下的泡泡,东京的重力溃逃了。失去了供应的东京,被失去家人,无家可归的年轻人们当成了游乐园,他们还在此睁开了于修建之间纵横跳跃的整体跑酷竞赛。其中有一个队伍的王牌选手"响",以其极为危险的动作引人注目,但在某一天,他由于自己那超脱通例的动作而落入了重力杂乱的海中。而一个有着不能思议气力的少女"歌"突然泛起,救下了他的性命。只有他们两人,能听到一种特殊的声音……歌为什么会泛起在响的眼前呢?两人的邂逅,将会带来改变天下的真相。 CAST : 导演: 荒木哲郎 剧本: 虚淵玄(Nitro+)、大樹連司...
STORY : 在重力已然溃逃的东京,少年与少女的心在相互吸引——由于倾注于全天下的泡泡,东京的重力溃逃了。失去了供应的东京,被失去家人,无家可归的年轻人们当成了游乐园,他们还在此睁开了于修建之间纵横跳跃的整体跑酷竞赛。其中有一个队伍的王牌选手"响",以其极为危险的动作引人注目,但在某一天,他由于自己那超脱通例的动作而落入了重力杂乱的海中。而一个有着不能思议气力的少女"歌"突然泛起,救下了他的性命。只有他们两人,能听到一种特殊的声音……歌为什么会泛起在响的眼前呢?两人的邂逅,将会带来改变天下的真相。 CAST : 导演: 荒木哲郎 剧本: 虚淵玄(Nitro+)、大樹連司...
霜庭云花Sub相关职位招收 翻译 __ 有一定的日语翻译能力,能够正常翻译一集动画。 校对 __ 需要有较强的日语翻译能力,能够准确指出翻译文稿中的翻译错误并对其纠正。 文学 __ 有较强的中文语言素养,与翻译、校对一同修正文稿中遣词造句的错误。 时轴 __ 使用Ageisub等软件,准确做出时间轴。 特效 __ 熟悉Ass特效代码或能够使用AE,PR等影视软件,对字幕有需要处制作特效。 繁化 __ 熟悉中国大陆与中国港澳台区域差异用词习惯,将字幕语言交流。 压制 __ 使用VS,AVS或相关软件对视频举行压制、内嵌字幕等操作。 分流 __ 对组内资源举行耐久保留并保...
霜庭云花Sub相关职位招收 翻译 __ 有一定的日语翻译能力,能够正常翻译一集动画。 校对 __ 需要有较强的日语翻译能力,能够准确指出翻译文稿中的翻译错误并对其纠正。 文学 __ 有较强的中文语言素养,与翻译、校对一同修正文稿中遣词造句的错误。 时轴 __ 使用Ageisub等软件,准确做出时间轴。 特效 __ 熟悉Ass特效代码或能够使用AE,PR等影视软件,对字幕有需要处制作特效。 繁化 __ 熟悉中国大陆与中国港澳台区域差异用词习惯,将字幕语言交流。 压制 __ 使用VS,AVS或相关软件对视频举行压制、内嵌字幕等操作。 分流 __ 对组内资源举行耐久保留并保...
在线旁观:森之屋 霜庭云花Sub相关职位招收 翻译 有一定的日语能力,能够正常翻译一集动画。 文学 有较强的文学素养,纠正翻译文稿中遣词造句的错误,或修改对外宣布的通告中不合适的内容。 校对 需要有较强的日语能力,能够准确指出翻译文稿中的翻译错误并对其纠正。 时轴 熟练使用Ageisub,准确做出时间轴。 特效 熟悉Ass特效代码或能够熟练使用AE,PR等影视制作软件,对字幕举行特效制作。 压制 使用VS,AVS或相关软件举行压制视频、内嵌字幕等操作。 分流 对组内资源...