Sub
哇——哇——哇——哇——哇——哇——哇———————— わーーわーーわーーわーーわーーわーーわーーーーーーーー 【关于本话字幕】本次和@观津邀月 相助制作了本话字幕翻译,同时制作了中日双语版本;谢谢汉化工房九九组提供本话(漫画)翻译支持~ 【网盘平分流】见此,但推荐只管使用 BT 下载 【关于熔岩动画】【迎接加入 Telegram 群组】 街角魔族 2丁目 / まちカドまぞく 2丁目 第九话 玄色的情绪!! 暗黑之桃再现!! 【双语翻译、样式】观津邀月、Magma 【检查、压制】Magma【时轴】官英 *谢谢汉化工房九九组提供(漫画)翻译支持;*本字幕中泛起的日文仅供参考...
哇,是多魔动物公园,是分角色样式和中日双语 【关于本话字幕】本次和@观津邀月 互助制作了本话字幕翻译,同时制作了中日双语版本;谢谢汉化工房九九组提供本话(漫画)翻译支持~ 【关于V2修正】19:57台词错误。什么,你问我V1哪去了?它只活了1分钟就被删了 【网盘平分流】 见此,但推荐只管使用 BT 下载 【关于熔岩动画】【迎接加入 Telegram 群组】 街角魔族 2丁目 / まちカドまぞく 2丁目 第八话 火花四射!? 光与暗一同远足! 【双语翻译、样式】Magma、观津邀月【检查、压制】Magma【时轴】官英 *谢谢汉化工房九九组提供(漫画)翻译支持 *本字幕中泛起的日文...
「在街角找到了 很主要的宝物,纵然你我相隔万里 喜欢你的这份心情也不会变」! 试着不用港澳台字幕自己(参照漫画)做了一话!我已经累死了(躺 【关于片源】熔岩动画的片源会只管阻止选用 B-Global,从现在起,新宣布的 Torrent 将会附上源。【关于V2修正】修复了三个句子的错别字 / 多字;修复 ED 一句日文歌词缺字;修改部门句子语序和翻译。谢谢列位的反馈!【关于本话字幕】本话字幕翻译来自熔岩动画,不是 01-05 所引用的哔哩哔哩港澳台源。 【关于第七话放送】由于日本放送排期缘故原由,《街角魔族 二丁目》将于下周停更,请注意。 【关于熔岩动画】【迎接加入 Telegram 群...
「在街角找到了 很主要的宝物,纵然你我相隔万里 喜欢你的这份心情也不会变」! 试着不用港澳台字幕自己(参照漫画)做了一话!我已经累死了(躺 【关于本话字幕】本话字幕翻译来自熔岩动画,不是 01-05 所引用的哔哩哔哩港澳台源。(本话字幕使用 CC BY-NC-SA 3.0 协议共享,请勿用作商业用途) 【关于第七话放送】由于日本电视放送节目排期缘故原由,《街角魔族 二丁目》将于下周停更,请注意。 【ED更新】本话ED调整了字体样式。 【网盘平分流】 见此,但推荐只管使用 BT 下载 【关于熔岩动画】【迎接加入 Telegram 群组】 街角魔族 2丁目 / まちカドまぞく 2丁...