Machikado Mazoku S2
Watch on Telegram Channel: https://t.me/NC_Raws_Channel Auto-generated by NC-Raws. Subtitle Language: ['English', 'ภาษาไทย', 'Tiếng Việt', 'Bahasa Indonesia', '中文(繁体)', '中文(简体)| 繁化姬'] Note: Xunlei has been banned by default. Chinese subtitles may not match the source, please solve it by your...
` ≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http:...
≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http:/...
街角魔族 第二季 / Machikado Mazoku S2 / まちカドまぞく 2丁目完结撒花 字幕: 悠哈璃羽字幕社脚本: [email protected]压制: MysteryDove, [email protected] 为了顺利地观看我们的作品,推荐大家使用以下播放器: Windows:MPC-BE macOS:IINA iOS:nPlayer Android:MX Player 点击查看LoliHouse五周年纪念公告(附往年全部礼包) [2022.08.10] TVアニメ「ラブライブ!スーパースター!! Love Live! Sup...
` ≡≡≡≡≡ 招收范围及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的伙伴一起为动画传播奉献力量 和伙伴们交流讨论动漫及其他话题 得到丰富的实战经验 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有浓厚的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无等级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化背景周边相关有一定了解为佳,对翻译初稿进行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http:...
` ≡≡≡≡≡ 招收范围及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的伙伴一起为动画传播奉献力量 和伙伴们交流讨论动漫及其他话题 得到丰富的实战经验 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有浓厚的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无等级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化背景周边相关有一定了解为佳,对翻译初稿进行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http:...
二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组领会等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流通听译一集动画而且基本没有漏翻。 3.能够流通表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流通。 5.校对职位须具有厚实ACG领域知识并日语水平精彩(...
二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组领会等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流通听译一集动画而且基本没有漏翻。 3.能够流通表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流通。 5.校对职位须具有厚实ACG领域知识并日语水平精彩(...
街角魔族 第二季 / Machikado Mazoku S2 / まちカドまぞく 2丁目 字幕: 悠哈璃羽字幕社剧本: [email protected]压制: [email protected] 为了顺遂地旁观我们的作品,推荐人人使用以下播放器: Windows:MPC-BE macOS:IINA iOS:nPlayer Android:MX Player 点击查看LoliHouse五周年数念通告(附往年所有礼包) [NC-Raws] 勇者鬥惡龍 達伊的大冒險 / Dragon Quest - Dai no Daibouken - 87 (Bah...
街角魔族 第二季 / Machikado Mazoku S2 / まちカドまぞく 2丁目 字幕: 悠哈璃羽字幕社剧本: [email protected]压制: [email protected] 为了顺遂地旁观我们的作品,推荐人人使用以下播放器: Windows:MPC-BE macOS:IINA iOS:nPlayer Android:MX Player 点击查看LoliHouse五周年数念通告(附往年所有礼包) [2022.07.10] TVアニメ「リコリス・リコイル」OPテーマ「ALIVE」/ClariS [FLAC 96kHz/24bit...
` ≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http:...
` ≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http:...
街角魔族 第二季 / Machikado Mazoku S2 / まちカドまぞく 2丁目 字幕: 悠哈璃羽字幕社剧本: [email protected]压制: [email protected] 为了顺遂地旁观我们的作品,推荐人人使用以下播放器: Windows:MPC-BE macOS:IINA iOS:nPlayer Android:MX Player 点击查看LoliHouse五周年数念通告(附往年所有礼包) [喵萌奶茶屋&LoliHouse] 天籁人偶 / Prima Doll - 01 [WebRip 1080p HEVC-10bit...
街角魔族 第二季 / Machikado Mazoku S2 / まちカドまぞく 2丁目 字幕: 悠哈璃羽字幕社剧本: [email protected]压制: [email protected] 为了顺遂地旁观我们的作品,推荐人人使用以下播放器: Windows:MPC-BE macOS:IINA iOS:nPlayer Android:MX Player 点击查看LoliHouse五周年数念通告(附往年所有礼包) [悠哈璃羽字幕社&LoliHouse] 街角魔族 第二季 / Machikado Mazoku S2 - 10 [WebRip 10...
≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http:/...
` ≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http:...
≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http:/...
` ≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http:...
Machikado Mazoku S2 - EP 12[tmdb] | [bangumi.tv] Information: Overall Bit Rate: 4 369 kb/s Subtitle: English, ภาษาไทย, Tiếng Việt, Bahasa Indonesia, 中文(繁体), 中文(简体)| 繁化姬 Duration: 00:23:55.103 CRC32: F0E28653 MediaInfo In case of any issues with the file, please let us know v...
P.s.請使用正規的BT軟件下載(utorrent、qbittorrent、bitcomet),下載完成之後做種半小時感謝~~ 愛發電:https://afdian.net/@lleeopen 電報頻道:https://t.me/ccdmfx [jibaketa合成&壓制][ViuTV粵語]幪面超人聖刃 / 假面騎士聖刃 / Kamen Rider Saber - 36 [粵日雙語+內封繁體中文字幕] (BD 1920x1080 x264 AACx2 PGS+SRT ViuTV CHT)...
[MingY] 街角魔族 2丁目 / Machikado Mazoku S2 [12][1080p][简日内嵌] 简介 受迎接的小镇的一样平常生涯理想回来了! 自从醒悟了魔族的气力,为了打破漆黑族的封印 主角夏美子一直在战斗,只管很拙笨。 不知何以,她和本应是她对手的邪术少女桃最终相互互助。 他们一起追踪一个从镇上消逝的邪术少女...... 此外,镇上还隐蔽着新的魔族,夏美子和她的同伙们会酿成什么样呢? Staff 本集字幕由 熔岩动画Sub & MingYSub 团结制作 翻译:真有人不喜欢呆唯啊轴:Magma Ming压制:泠泫凝 另外征集一下街角魔...
Machikado Mazoku S2 - EP 11[tmdb] | [bangumi.tv] Information: Overall Bit Rate: 4 546 kb/s Subtitle: English, ภาษาไทย, Tiếng Việt, Bahasa Indonesia, 中文(繁体), 中文(简体)| 繁化姬 Duration: 00:24:10.079 CRC32: C6A7DB50 MediaInfo In case of any issues with the file, please let us know v...
二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组领会等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流通听译一集动画而且基本没有漏翻。 3.能够流通表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流通。 5.校对职位须具有厚实ACG领域知识并日语水平精彩(...
二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组领会等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流通听译一集动画而且基本没有漏翻。 3.能够流通表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流通。 5.校对职位须具有厚实ACG领域知识并日语水平精彩(...
二次元扫盲(资源获取途径、报错、字幕组领会等)QQ群【纯 • 伸手党止步】:1042811479 ==========================字幕社招募============================== 联系方式:加入"极影新人群":92790180,加群时请说明应聘职位 对招募相关问题有疑问可以PM:alcaid、rossina、saturnprince 翻译: 1.热爱ACG领域。 2.能够流通听译一集动画而且基本没有漏翻。 3.能够流通表达中文。 4.有一定业余空闲时间,且网络流通。 5.校对职位须具有厚实ACG领域知识并日语水平精彩(...