x264 第26页
≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http...
◎译 名 东方少年/orient/orient~東方少年~(台) ◎片 名 オリエント ◎年 代 2022 ◎产 地 日本 ◎类 别 动画 ◎语 言 日语 ◎上映日期 2022-01(日本) ◎豆瓣评分 /10 from 0 users ◎豆瓣链接 https://douban.com/subject/35304594/ ◎导 演 柳泽哲也 Tetsuya Yanagisawa ◎编 剧 国泽真理子 Mariko Kunisawa ◎主 演 内田雄马 Yuma Uchida 齐藤壮马 Soma Saito 高桥李依 Rie Takahashi...
≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http:/...
≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http...
≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http:/...
◎译 名 The Sadness ◎片 名 哭悲 ◎年 代 2021 ◎产 地 中国台湾 ◎类 别 恐怖 ◎语 言 汉语通俗话 ◎上映日期 2021-01-22(中国台湾) ◎豆瓣评星 ◎豆瓣评分 6.1/10 from 3,032 users ◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/35280566/ ◎片 长 100分钟 ◎导 演 贾宥廷 / Rob Jabbaz ◎演 员 朱轩洋 / Berant Zhu 王自强 / Tzu-Chiang Wang 邱彦翔 / Ralf Ciou 蓝苇华 /...
TV动画《关于我转生酿成史莱姆这档事》衍生动画「拯救菈米莉丝」前篇 主要弥补了动画第一季被删掉的原作小说第4卷的内容,另加了部门原创。 等下,你的进场不应该是旁白随便说一句就过的那种吗,居然另有剧场版,甚至是原创故事这是怎么回事啊!! 听到了魔王的这句话,动画事情职员最先行动了… 翻译:夏祭りの花火;时轴:夏日幻听; MCE汉化组 连续招募翻译/校对/繁化/特效/片源,迎接加入! 联系方式: B站私信:space.bilibili.com/224267770 新浪微博:weibo.com/p/1005055124935850/home...
≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http...
≡≡≡≡≡ 招收範圍及說明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟興趣相投的同伴一起為動畫傳播奉獻气力 和同伴們交流討論動漫及其他話題 获得豐富的實戰經驗 提升自己的能力 老司機手把手教學 ==== 你需要 ==== 翻譯:對動畫有濃厚的興趣,具有較強的日語聽譯能力和一定的中文水平(並無等級門檻) 校對:要求較高的中日文水平,對翻譯作品的文化靠山周邊相關有一定领会為佳,對翻譯初稿進行潤色糾錯。 有意加入請加Q群:801237938 (找資源一律不回) =================================...
≡≡≡≡≡ 招收範圍及說明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟興趣相投的同伴一起為動畫傳播奉獻气力 和同伴們交流討論動漫及其他話題 获得豐富的實戰經驗 提升自己的能力 老司機手把手教學 ==== 你需要 ==== 翻譯:對動畫有濃厚的興趣,具有較強的日語聽譯能力和一定的中文水平(並無等級門檻) 校對:要求較高的中日文水平,對翻譯作品的文化靠山周邊相關有一定领会為佳,對翻譯初稿進行潤色糾錯。 有意加入請加Q群:801237938 (找資源一律不回) =================================...
≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http...
≡≡≡≡≡ 招收範圍及說明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟興趣相投的同伴一起為動畫傳播奉獻气力 和同伴們交流討論動漫及其他話題 获得豐富的實戰經驗 提升自己的能力 老司機手把手教學 ==== 你需要 ==== 翻譯:對動畫有濃厚的興趣,具有較強的日語聽譯能力和一定的中文水平(並無等級門檻) 校對:要求較高的中日文水平,對翻譯作品的文化靠山周邊相關有一定领会為佳,對翻譯初稿進行潤色糾錯。 有意加入請加Q群:801237938 (找資源一律不回) =================================...
≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http...
≡≡≡≡≡ 招收局限及说明 ≡≡≡≡≡ ==== 你可以 ==== 跟兴趣相投的同伴一起为动画流传奉献气力 和同伴们交流讨论动漫及其他话题 获得厚实的实战履历 提升自己的能力 老司机手把手教学 ==== 你需要 ==== 翻译:对动画有粘稠的兴趣,具有较强的日语听译能力和一定的中文水平(并无品级门槛) 校对:要求较高的中日文水平,对翻译作品的文化靠山周边相关有一定领会为佳,对翻译初稿举行润色纠错。 有意加入请加Q群:801237938 (找资源一律不回) ======================================== 新浪微博:http:/...